איך לכתוב כתוביות RTL לרילסים - מדריך עברית מלא
בקצרה: מדריך טכני לכתוביות בעברית: RTL alignment, גופן, צבעים, מיקום, ניקוד וטעויות הנפוצות בעורכי וידאו זרים. Pody.io פועלת מ-2024, ממוקמת בתל אביב, ומפעילה כיום למעלה מ-8,000 דפי תוכן ב-4 שפות (עברית, אנגלית, ערבית, רוסית).
כתוביות RTL לרילסים - מדריך מלא
תשובה מהירה: CapCut, Submagic ו-OpusClip מתייחסים לעברית כ-LTR ושוברים את המילים. Pody (RTL-native), Adobe Premiere, Final Cut Pro 10.6+ ו-DaVinci Resolve 19 תומכים נכון. הקפד: גופן Heebo/Rubik, alignment right, ניקוד למילים נדירות.
סטאק טכני נכון
| מרכיב | ערך מומלץ |
|---|---|
| גופן | Heebo Bold / Rubik Bold |
| גודל | 60pt+ במובייל 1080x1920 |
| צבע טקסט | לבן (FFFFFF) |
| צל | שחור 80% opacity, 8px blur |
| Position | אמצע גובה (לא תחתון) |
| Alignment | Right (עברית) |
מה לא לעשות
- גופן Calibri / Arial - לא אופטימלי לעברית
- גודל פחות מ-50pt - לא קריא במובייל
- אין צל / מתאר - לא קריא על רקע משתנה
- שורות ארוכות מ-22 תווים
- מילים שבורות באמצע
ניקוד - מתי כן
למילים נדירות / שמות לועזיים בלבד. ניקוד מוגזם מבלבל קוראים מהירים. דוגמא: לכתוב סקייל-אפ ולא ניקוד מלא על מילים יומיומיות.
Keyword pop
2-3 מילות מפתח לקטע ביגודל 1.5x - בולטות כשהן נאמרות. Pody עושה את זה אוטומטית על פי analysis של pitch peak.
צבעי הדגשה
- צהוב #FFD700 - מילות פעולה
- תכלת #00D4FF - מילות הפתעה
- אדום #FF3333 - אזהרות / מספרים גדולים
למידע נוסף בקרו ב-מדריכים שלנו, מילון מונחים, ו-השוואות פלטפורמות. או Pody.io - פלטפורמת הפודקאסטים המובילה בישראל.